nelepost_riwaja: (Змий )))
[personal profile] nelepost_riwaja
130-й сонет Шекспира в исполнении Алана Рикмана.

А по спине маршируют армии мурашек.

By William Shakespeare

My mistress' eyes are nothing like the sun;
Coral is far more red, than her lips red;
If snow be white, why then her breasts are dun;
If hairs be wires, black wires grow on her head.

I have seen roses demasked, red and white,
But no such roses see I in her cheeks,
And in some perfumes is there more delight
Than in the breath that from my mistress reeks.

I love to hear her speak, yet well I know
That music hath a far more pleasing sound.
I grant I never saw a goddess go;
My mistress, when she walks, treads on the ground.

And yet, by heaven, I think my love as rare
As any she belied with false compare.

* * * * *

Ее глаза на звезды не похожи,
Нельзя уста кораллами назвать,
Не белоснежна плеч открытых кожа,
И черной проволокой вьется прядь.

С дамасской розой, алой или белой,
Нельзя сравнить оттенок этих щек.
А тело пахнет так, как пахнет тело,
Не как фиалки нежный лепесток.

Ты не найдешь в ней совершенных линий,
Особенного света на челе.
Не знаю я, как шествуют богини,
Но милая ступает по земле.

И все ж она уступит тем едва ли,
Кого в сравненьях пышных оболгали.

Date: 2009-08-03 06:17 pm (UTC)
From: [identity profile] absolut-yuki.livejournal.com
Перевод ужасен же...
Ах, Рикман-Рикман!..

Date: 2009-08-03 06:19 pm (UTC)
From: [identity profile] nelepost-riwaja.livejournal.com
Перевод классический, Маршака аж ))), но да жуток до невозможности ...
Боюсь мой будет еще ужаснее...

А без перевода народ не оценит ... Есть альтернативные ?))

А от записи я наверное минут пятнадцать тащилась без остановки )
Edited Date: 2009-08-03 06:21 pm (UTC)

Date: 2009-08-03 06:22 pm (UTC)
From: [identity profile] absolut-yuki.livejournal.com
Не знаю :)
Учите ингриш, он прекрасен же. Во сто крат прекраснее, чем любой перевод с него.

Date: 2009-08-03 06:25 pm (UTC)
From: [identity profile] nelepost-riwaja.livejournal.com
хих )) пора изменить френд-политику )) и повесить объявление )

Господа! В этом журнале английский будет выкладываться на английском )). УЧИТЕ ЯЗЫК )))

А вообще перевод лирики почти всегда ужасен по определению ... ((.

И исходник всегда намного лучше, тоже да.

Date: 2009-08-03 06:28 pm (UTC)
From: [identity profile] absolut-yuki.livejournal.com
Ну, насчет всегда не уверен... Если оригинал на немецком, то, как правило, меня что оригинал, что "признанный" совковый перевод - мало впечатляют. Но это вопрос личных языковых симпатий и др., да.

Date: 2009-08-03 06:32 pm (UTC)
From: [identity profile] nelepost-riwaja.livejournal.com
Ооо, немецкий - я его тоже не люблю, угу.
Есть у госпожи Хелависы песня про Гретхен. Она ее поет поет по русски так мило, тихо, а в конце под виолончель читает кусок из Фауста на немецком. И меня каждый раз после все тех же армий мурашек хочется прочитать Фауста в оригинале ... Но желание быстро вянет =).
Я имела в виду - что переводить лирику хорошо по-моему просто невозможно, либо смысл, либо ритм...

Date: 2009-08-03 06:36 pm (UTC)
From: [identity profile] absolut-yuki.livejournal.com
О да! Ортодоксальный перевод Фауста - это вполне себе жесть, о да!..
А Хеллавису я как-то сольную почти не слушал( А она хороша?

Date: 2009-08-03 06:41 pm (UTC)
From: [identity profile] nelepost-riwaja.livejournal.com
Ооооо! Сольная Хелависа намного, намного лучше того, что у них в Мельнице (ну, на мой вкус по крайней мере), особенно если смотреть на новые альбомы. У меня где-то даже есть те самые доисторические записи. Могу куда-нить залить в принципе. Блюз Апельсиновых Корок прекрасен безмерно. И много чего еще. Жаль только "Гретхен" там еще без вставки на немецком. Но лучше всего ее сольно слущать на "Хелависниках", очень так себе впечатляет. И играет она у вас чаще чем у нас )).
Они обещали записать официально наконец альбом, и меня это наводит на мысль об отмирании Мельницы ... Забавно, альбом с песнями десятилетней давности.

Date: 2009-08-03 06:59 pm (UTC)
From: [identity profile] absolut-yuki.livejournal.com
Да, надо бы послушать, раз так...

Date: 2009-08-06 07:26 pm (UTC)
From: (Anonymous)
Кать. Ну можно же, а? NitroSpell.

Date: 2009-08-07 12:20 pm (UTC)
From: [identity profile] nelepost-riwaja.livejournal.com
)))) Господи все все все можно, только я в аське сейчас не могу бывать поэтому ты видимо до меня и не достучался. Мыло Koshkofinik@yandex.ru. Так будет легче договорится дальше. Когда прочитаешь напиши что-нить )) я снесу комментарий, чтобы адрес не висел =).

Freak

Date: 2009-08-06 07:28 pm (UTC)
From: (Anonymous)
Ну ответь мне! Ответь! Можно мне будет тебя с 11 по 14 увидеть или нет?

Freak

Date: 2009-08-07 10:33 pm (UTC)
From: (Anonymous)
Ладно, в любом случае нужна помощь! Я в асю написал, буду ждать. Весело у тебя тут =) Познавательно...

Re: Freak

Date: 2009-08-08 04:39 pm (UTC)
From: [identity profile] nelepost-riwaja.livejournal.com
Ты по-моему издеваешься )). Я говорю - нет у меня сейчас аськи! На почту пиши! ))

Profile

nelepost_riwaja: (Default)
nelepost_riwaja

June 2015

S M T W T F S
 123456
789101112 13
14151617181920
21222324252627
282930    

Most Popular Tags

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 29th, 2025 05:48 pm
Powered by Dreamwidth Studios