nelepost_riwaja: (We are living in a...)
[personal profile] nelepost_riwaja
Никто не захотел участвовать в моем дурацком опросе, поэтому я просто выложу сей забавный факт ^__^. Я помню, когда я впервые с ней столкнулась, всмысле с Кузинатрой, у меня был некоторый ступор.

Материал из Lurkmore.
Кузинатра — понятие, появившееся в результате ошибки переводчиков в романе «Trumps of Doom» Роджера Желязны: в одном месте герой книги спрашивает у сфинкса, что такое «зеленое и красное, кружится, и кружится, и кружится». А когда сфинкс сдается, объясняет, что это «лягушка в кузинатре». Автор имел в виду кухонный комбайн известной фирмы Cuisinart, название которой было неправильно транслитерировано при переводе.

«Cuisinart», или просто «Queez» («квиз»), — это торговая марка кухонных комбайнов, которая в английском применяется для обозначения любого комбайна, вне зависимости от его настоящего производителя. Аналогично в русском языке любой копировальный аппарат можно назвать «ксероксом». это и далее(с) Хельги. Взято тут: warmland.ru/

— Твоя загадка, — требовательно спросил он. — Я сказал тебе ответ на мою. Теперь ты должен объяснить мне, что такое — зеленое и красное, и кружит?

Я посмотрел под ноги, пошарил взглядом и увидел подходящий камень, похожий на пятифунтовую гантель. Я сделал несколько шагов и остановился рядом с ним.

— Лягушка в Кузинатре, — сказал я.

Роджер Желязны. Знамения судьбы. ФЛП-перевод, переводчик неизвестен

Вот такая она, великая и ужасная Кузинатра. Посмотрим на оригинал:

«Your riddle,» it stated. «I've given you the answer to mine. You must now tell me what it is that is green and red and goes round and round and round.»

I glanced downward, scanned the ground. Oh, yes, there it was — my dumbbell-shaped stone. I took several steps and stood beside it.

«A frog in a Cuisinart,» I said.

Roger Zelazny. Trumps of Doom  

Теперь уже сложно понять, «прохлопал» переводчик реалию, счёл её всем понятной или просто забыл поставить сноску, но увы: местонахождение лягушки остаётся для читателя загадкой, если он не в курсе того, что Кузинатра — это «Cuisinart» (а перепутанные буквы явно не помогут произвести опознание).

 

Но процитированный мной перевод — это не тот, который читал я сам. Более популярный (и издающийся сейчас) вариант — это «Карты судьбы» (пер. В. Гольдича и И. Оганесовой):

— Твоя загадка, — напомнил сфинкс. — Я дал тебе ответ на мою. Ты должен рассказать мне, что же это такое — зеленое и красное, ходит по кругу, по кругу, по кругу.

Я опустил глаза и принялся разглядывать землю у себя под ногами. Ах да, вот он — мой похожий на гирю камень. Я сделал несколько шагов и остановился рядом с ним.

— Лягушка из Кусинарта*.

____
* Торговая марка производителя продуктов питания.

Роджер Желязны. Карты судьбы. Перевод В. Гольдича и И. Оганесовой

Гольдич и Оганесова, явно не узнав реалию, пытаются переосмыслить загадку. Лягушка уже не «кружит», а «ходит по кругу» (фраза, абсолютно не подходящая для описания эволюций несчастной амфибии в кухонном комбайне), а предлог «in» совершенно произвольно превратился в «из».

Сноска довершает абсурдную картину: кто такая лягушка из Кусинарта (может, она изображена на логотипе этого производителя?), почему ей свойственно ходить по кругу — мы этого не знаем (и Сфинкс, конечно, тоже не мог знать).

В то же время всего одной короткой сноски в переводе анонима хватило бы, чтобы до читателя дошёл чёрный юмор загадки Мерлина.

Разумеется, идеальным вариантом было бы заменить реалию, скажем, на миксер. В конце концов, британцы называют пылесосы «хуверами» (hoover), но никому не приходит в голову писать в переводе: «Джон включил хувер и пошёл убирать комнату».

Абсолютно не важно, что лягушка была в кухонном комбайне «Кузинарт». И непонятно (носителю русского языка), что «Кузинарт» — кухонных комбайн. Ну а замена комбайна на миксер может быть обоснована как большей выразительностью, так и популярностью данного образа.

Date: 2009-01-26 09:30 am (UTC)
From: [identity profile] sandra-fellene.livejournal.com
эээээээээээ
полож мой мозг на место!!!!
))))

Date: 2009-01-26 09:32 am (UTC)
From: [identity profile] nelepost-riwaja.livejournal.com
это не я его взяла :-/ сори ))

Date: 2009-01-26 09:37 am (UTC)
From: [identity profile] nelepost-riwaja.livejournal.com
Сандра а ссылочку то скрою я, пока, мне ж интересно вычислить тех, кто знает кузинатру, дающую сысл )))

ацццки ржоть=)))))))

Date: 2009-01-26 09:34 am (UTC)
From: [identity profile] sandra-fellene.livejournal.com
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BB%D1%83%D0%B6%D0%B5%D0%B1%D0%BD%D0%B0%D1%8F:Search?search=%D0%9A%D0%A3%D0%97%D0%98%D0%9D%D0%90%D0%A2%D0%A0%D0%90&fulltext=%D0%9D%D0%B0%D0%B9%D1%82%D0%B8

Date: 2009-01-26 09:37 am (UTC)
From: [identity profile] sandra-fellene.livejournal.com
я раньше ссылку дала, чем ты дополнила пост
гыгы

Date: 2009-01-26 09:38 am (UTC)
From: [identity profile] sandra-fellene.livejournal.com
как всегда меня зацензурили....
буууууууууууу

Date: 2009-01-26 09:40 am (UTC)
From: [identity profile] nelepost-riwaja.livejournal.com
открою потом. ну не интересно же так!

Date: 2009-01-26 09:41 am (UTC)
From: [identity profile] sandra-fellene.livejournal.com
ладно-ладно.
я молчу=)

Date: 2009-01-26 09:42 am (UTC)
From: [identity profile] nelepost-riwaja.livejournal.com
А все равно больше пока реагирующих нет, но я тоже ржала долго когда узнала что это )

Date: 2009-01-26 09:45 am (UTC)
From: [identity profile] sandra-fellene.livejournal.com
ага, ага
а слово то какое умное=)

Date: 2009-01-26 09:59 am (UTC)
From: [identity profile] puh-drakonych.livejournal.com
Кузина-ондатра? 8)

Date: 2009-01-26 10:00 am (UTC)
From: [identity profile] nelepost-riwaja.livejournal.com
Хороший вариант, но совершенно новый )).
Точно точно Кузина-ондантра, дающая смысл жизни )).

Date: 2009-01-26 10:47 am (UTC)
From: [identity profile] puh-drakonych.livejournal.com
Полюбас лучше, чем кузен-свин; "посадить дуб, вырастить поросёнка, построить свинарник" 8)

Date: 2009-01-27 01:59 pm (UTC)
From: [identity profile] websword.livejournal.com
Спасибо )
а я то-так долго ломал голову над тем что такое "кузинатра" )))

Profile

nelepost_riwaja: (Default)
nelepost_riwaja

June 2015

S M T W T F S
 123456
789101112 13
14151617181920
21222324252627
282930    

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 27th, 2025 05:33 pm
Powered by Dreamwidth Studios